Постановление Министерства финансов от 19.12.1997 N 90 "О внесении ИЗМЕНЕНИЙ в УТВЕРЖДЕННЫЕ МИНИСТРОМ ФИНАНСОВ ПРАВОВЫЕ АКТЫ"

Архив



МИНИСТЕРСТВО ФИНАНСОВ ЭСТОНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ



О внесении ИЗМЕНЕНИЙ в УТВЕРЖДЕННЫЕ

МИНИСТРОМ ФИНАНСОВ ПРАВОВЫЕ АКТЫ



от 19 декабря 1997 года N 90

(RTL, 1998, 2/3, 15)



В соответствии с частям 2 и 4 статьи 5, статьи 8, пунктом 5 части 2, а также пунктом 4 части 4 статьи 13, частью 5 статьи 28, а также исходя из признания недействительной части 7 статьи 12 Закона о налоге с оборота (RT I 1993, 60, 847; 1996, 63, 1149; 76, 1344; 81, 1447; 1997, 11, 96; 40, 621; 42, 679; 48, 773 и 776; 72, 1187; 74, 1231 и 1232)



постановляю:



1. Внести в утвержденный постановлением министра финансов от 24.09.1996 г. N 73 "Порядок обложения налогом с оборота товаров, полученных в виде безвозмездной иностранной помощи, а также товаров и услуг, купленных за деньги, полученные в виде государственных иностранных займов" (RTL 1996, 106, 589) следующие изменения:



1) заменить в оглавлении слова "полученных в виде безвозмездной иностранной помощи, а также государственных иностранных займов" словами "полученных в виде безвозмездной иностранной помощи, а также выделенных в виде государственного иностранного займа";



2) заменить в пункте 2 слова "некоммерческими обществами и союзами, а также иными некоммерческими организациями" словами "некоммерческими обществами и целевыми учреждениями";



3) заменить в пункте 3 слова "выделенные в качестве безвозмездной иностранной помощи или государственного иностранного займа" словами "предоставленные в качестве безвозмездной иностранной помощи или выделенные из государственного иностранного займа", слова "получателя помощи или займа" словами "получателя помощи или непосредственного пользователя взятого Эстонской Республикой государственного иностранного займа (в дальнейшем пользователь государственного иностранного займа)" и слова "получатель безвозмездной иностранной помощи или государственного иностранного займа" словами "получатель безвозмездной иностранной помощи или пользователь государственного иностранного займа";



4) заменить в пункте 4 слова "получатель денежных средств, полученных в качестве безвозмездной иностранной помощи или выделенных из государственного иностранного займа" словами "получатель безвозмездной иностранной помощи или пользователь государственного иностранного займа";



5) заменить в пункте 5 слова "в качестве государственных иностранных займов" словами "выделенные из государственных иностранных займов";



6) дополнить подпункт 2 пункта 6 после слов "договора о выделении денежных средств из иностранной ссуды" словами "или договора пользования государственным иностранным займом";



7) изменить подпункт 3 пункта 6 и изложить его следующим образом:



"3) копию, подтверждающей поступление денег, полученных в качестве иностранной помощи или выделенных из государственного иностранного займа и помещенных на отдельный банковский счет, соответствующей утвержденным президентом Банка Эстонии "Правилам составления выписки из счета" (RTL 1997, 27, 159) выписки из счета или иного другого выданного банком документа (банковского перевода, квитанции или т.п.) (в случае если деньги переданы в распоряжение самого получателя иностранной помощи или пользователя государственного иностранного займа);";



8) заменить в пункте 7 слова "получателю денежных средств, полученных в качестве иностранной помощи или выделенных из государственного иностранного займа" словами "получателю безвозмездной иностранной помощи или пользователь государственного иностранного займа", а также слова " получателя помощи или займа" словами " получателю помощи или пользователю государственного иностранного займа";



9) изменить подпункт 3 первого предложения пункта 8 и изложить его следующим образом:



"3) копии выписок из счета (в случае, если деньги переданы в распоряжение самого получателя иностранной помощи).";



10) заменить в пункте 12 слова "получателя безвозмездной иностранной помощи или государственного иностранного займа" словами "получателя безвозмездной иностранной помощи или пользователя государственного иностранного займа";



11) заменить в пункте 13 слова "получателя безвозмездной иностранной помощи или государственного иностранного займа" словами "получателя безвозмездной иностранной помощи или пользователя государственного иностранного займа", а также слова "получателя помощи или займа" словами "получателя помощи или пользователя государственного иностранного займа";



12) заменить в пункте 14 слова "получатель денежных средств, полученных в качестве безвозмездной иностранной помощи или выделенных из государственного иностранного займа" словами "получатель безвозмездной иностранной помощи или пользователь государственного иностранного займа", а также слова "платежное поручение" словами "выписка из счета".



2. Изменить пункт 7 утвержденного постановлением министра финансов от 24.09.1996 г. N 73 "Порядка регистрации нескольких налогообязанных в качестве одного налогообязанного" (RTL 1996, 106, 589) и изложить его следующим образом:



"7. Налогообязанные считаются зарегистрированными в качестве одного налогообязанного с первого дня последующего месяцу вынесения Налоговым департаментом решения месяца.



3. Внести в утвержденный постановлением министра финансов от 24.09.1996 г. N 73 "Порядок определения облагаемой налогом стоимости в специальных случаях" (RTL 1996, 106, 589; 1997, 22, 122) следующие изменения:



1) заменить в пункте 1 слова "частей 5 и 7" словами "части 5";



2) признать недействительными пункты 6 и 7.



4. Внести в утвержденный постановлением министра финансов от 24.09.1996 г. N 73 "Список экспорта услуг и порядок подтверждения экспорта товаров и услуг" (RTL 1996, 106, 589; 1997, 22, 122) следующие изменения:



1) изменить подпункт 8 пункта 3 и изложить его следующим образом:



"8) складирование принадлежащего юридическому или физическому лицу иностранного государства товара на таможенном складе;";



2) дополнить пункт 3 подпунктом 16 в следующей редакции:



"16) выдача подтверждающих происхождение и качество товаров сертификатов юридическим лицам иностранного государства.";



3) заменить в пункте 20 слова "При хранении товара на таможенном складе на имя и за счет юридического или физического лица иностранного государства" словами "при складировании принадлежащего юридическому или физическому лицу иностранного государства товара на таможенном складе";



4) изменить пункт 21 и изложить его следующим образом:



"21. При перевозке пассажиров и их личного багажа осуществляющими зарубежные рейсы водными транспортными средствами подтверждающими экспорт услуги документами являются лицензия на организацию морского транспорта, а также общая декларация прибытия и отбытия водного транспортного средства вместе со всеми прилагающимися к нему дополнительными документами, из имеющихся на которых таможенных отметок видно, что водное транспортное средство посещало порт Эстонии. При перевозке пассажиров и их личного багажа осуществляющими зарубежные рейсы воздушными транспортными средствами подтверждающими экспорт услуг документами являются разрешение на линейную перевозку, а также общая декларация прибытия и отбытия воздушного транспортного средства вместе со всеми прилагающимися к нему дополнительными документами, из имеющихся на которых таможенных отметок видно, что воздушное транспортное средство посещало аэропорт Эстонии.



При перевозке пассажиров и их личного багажа железнодорожными транспортными средствами подтверждающими экспорт услуг документами являются выданная Министерством Связи и Путей сообщения действующая лицензия на организацию железнодорожных перевозок, а также при перевозке пассажиров и их личного багажа автомобильными транспортными средствами выданное Министерством Связи и Путей сообщения разрешение на международную линейную или не запланированную перевозку, а также пассажирский путевой лист, на котором указаны место назначения рейса и список пассажиров и из имеющихся на которых пограничных отметок видно, что соответствующее осуществляющее зарубежные рейсы транспортное средство пересекло границу Эстонской Республики.";



5) дополнить правовой акт пунктом 24 в следующей редакции:



"24. При выдаче подтверждающих происхождение и качество товаров сертификатов юридическим лицам иностранного государства дополнительно указанным в подпунктах 1 и 2 пункта 6 настоящего порядка документам дополнительным подтверждающим экспорт услуг документом является копия выданного юридическому лицу иностранного государства сертификата.".



5. Исключить из выдаваемой о регистрации в качестве одного налогообязанного формы решения Налогового департамента (приложение 4, форма KOU), утвержденных постановлением министра финансов от 24.09.1996 г. N 73 "Форм заявлений о регистрации в качестве налогообязанного по уплате налога с оборота, решений Налогового департамента о регистрации в качестве налогообязанного по уплате налога с оборота, деклараций об обороте и справки-приложения к декларации об обороте" RTL 1996, 106, 589) слова "не зарегистрированного в качестве одного налогообязанного.".



6. в наименовании рубрики 2202 ЭНТ в приложении 1 утвержденных постановлением министра финансов от 21.04.1997 г. N 29 "Предельных нормы не облагаемые налогом с оборота товаров, импортированных в Эстонию физическим лицом" (RTL 1997, 69, 385) смысл на русском языке не меняется (прим. переводчика).



Министр

Март ОПМАНН

Канцлер

Агу ЛЕЛЛЕП







Законодательные акты Эстонии Эстонское право. Архив

Содержание






Разное

Новости

Рейтинг@Mail.ru