Закон ЭР от 17.12.1997 "О внесении ИЗМЕНЕНИЙ в ЗАКОН ЭСТОНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ТОВАРНЫХ ЗНАКАХ" (Объявлен Президентом ЭР 31.12.1997)

Архив



Объявлен

постановлением Президента Республики

от 31 декабря 1997 г. N 267



ЗАКОН

О внесении ИЗМЕНЕНИЙ в ЗАКОН ЭСТОНСКОЙ

РЕСПУБЛИКИ О ТОВАРНЫХ ЗНАКАХ



Принят 17 декабря 1997 года

(RTI, 1998, 4, 63)



1. в Закон Эстонской Республики о товарных знаках (Ведомости ЭР, 1992, 32, 459; ПАЭ, 1995, 24-27, 355; 1996, 50/51, 953) вносятся следующие изменения и дополнения:



Статья 1. Из заглавия Закона исключаются слова: "Эстонской Республики".



Статья 2. Нынешний текст статьи 4 считается частью 1 и статья дополняется частью 2 в следующей редакции:



"(2) Товары и услуги делятся по международной классификации товаров и услуг, принятой на основании Ниццаского соглашения о международной классификации товаров и услуг, применяемой при регистрации знаков (RT II, 1996, 4, 14).".



Статья 3. в статье 5:



1) часть 5 дополняется пунктом 4 в следующей редакции:



"4) не подлежащие охране части товарного знака.";



2) статья дополняется частями 7, 8 и 9 в следующей редакции:



"(7) Собственник товарного знака не вправе запрещать дальнейшее распространение, продажу или предложение для продажи маркированного им или с его разрешения товарным знаком и пущенного в Эстонской Республике или за границей в оборот товара, а также складирование, ввоз и вывоз маркированного товарным знаком товара в указанных целях, за исключением случаев изменения качества товара после пуска в оборот.



(8) При определении размера правовой охраны зарегистрированного товарного знака за основу берется репродукция товарного знака.



(9) Размер правовой охраны зарегистрированного товарного знака в отношении товаров и услуг определяется перечнем товаров и услуг. Перечень указанных в регистрационном документе товаров и услуг может ограничиваться. Расширение перечня товаров и услуг запрещается.



Статья 4. в статье 6:



1) заглавие и часть 1 статьи изменяются в следующей редакции:



"Статья 6. Регистрируемый товарный знак



(1) в качестве товарного знака могут быть зарегистрированы графически изображаемые буквенные, словесные, цифровые, изобразительные или объемные изображения либо их комбинации, различающие товары или услуги одного физического или юридического лица от товаров или услуг другого физического или юридического лица.";



2) статья дополняется частями 3, 4 и 5 в следующей редакции:



"(3) Звуковые и ароматные товарные знаки не подлежат регистрации.



(4) Регистрируемый товарный знак может содержать не подлежащую охране часть, если это не уменьшает оригинальность товарного знака и не нарушает права других лиц.



(5) Если не подлежащая охране часть зарегистрированного товарного знака в ходе последующего использования товарного знака стала в значении статьи 6 bis Парижской конвенции об охране промышленной собственности (RT II, 1994, 4/5, 19) общеизвестной в Эстонской Республике и приобрела таким образом оригинальность, может подаваться повторное ходатайство о регистрации товарного знака, с тем, чтобы правовой охраной был охвачен знак в целом.".



Статья 5. Статья 7 изменяется и излагается в следующей редакции:



"Статья 7. Абсолютные основания отказа от регистрации

товарного знака



(1) в качестве товарного знака не регистрируются:



1) обозначения, не соответствующие части 1 статьи 6 настоящего Закона;



2) товарные знаки, не обладающие оригинальностью;



3) товарные знаки, состоящие только из обозначений или данных, указывающих на вид, качество, количество, назначение, ценность, географическое происхождение, время производства товаров или оказания услуг или на иные свойства товаров или услуг, или из указанных обозначений или данных, в которые не внесены существенные изменения;



4) товарные знаки, состоящие только из обозначений или данных, использование которых в языке стало традиционным в отношении товаров или услуг, для обозначения которых ходатайствуют о регистрации товарного знака, или в хозяйственной и коммерческой деятельности;



5) обозначения, состоящие только из фигуры, вытекающей из существа товара или необходимой для достижения технического результата либо придающей товару ценность, вытекающую из его существа;



6) товарные знаки, способные по своему существу ввести потребителя в заблуждение относительно вида, качества, количества, назначения, ценности, географического происхождения товаров или услуг, времени производства товаров или оказания услуг либо иных свойств товаров или услуг;



7) товарные знаки, противоречащие собственному порядку или добрым обычаям;



8) товарные знаки, в регистрации которых должно быть отказано на основании статьи 6 ter Парижской конвенции об охране промышленной собственности, если для их регистрации не имеется письменного разрешения правомочного должностного лица;



9) товарные знаки, на которые не распространяется статья 6 ter Парижской конвенции об охране промышленной собственности, однако содержащие наименование или его сокращение, флаг, герб, эмблему, печать, знак отличия и знак различия, знак различия гарантийной или пробной пломбы, символ, существенный элемент символа или отпечаток указанных обозначений общества или фонда Эстонской Республики, либо зарегистрированного в Эстонской Республике общества или фонда, если для их регистрации не имеется письменного разрешения правомочного должностного лица;



10) товарные знаки, содержащие не указанные в статье 6 ter Парижской конвенции об охране промышленной собственности наименование или его сокращение, флаг, герб, эмблему, знак отличия, символ или существенный элемент символа либо отпечаток указанных обозначений других государств и международных организаций, представляющие интерес для общественности, если для их регистрации не имеется письменного разрешения правомочного должностного лица.



(2) Пункты 2, 3 и 4 части 1 настоящей статьи не применяются, если будет доказано, что товарный знак стал ко дню поступления заявки на регистрацию товарного знака (далее также - заявка на регистрацию) в результате его использования в значении статьи 6 bis Парижской конвенции об охране промышленной собственности общеизвестным в Эстонской Республике.



(3) в случае использования в составе товарного знака обозначения, указанного в пункте 2, 3, 4 или 5 части 1 настоящей статьи,данный знак считается не подлежащей охране частью товарного знака.".



Статья 6. Статья 8 изменятся и излагается в следующей редакции:



"Статья 8. Относительные основания отказа от регистрации

товарного знака



(1) в качестве товарного знака не регистрируются:



1) товарные знаки, идентичные с ранним товарным знаком, зарегистрированным или заявленным для регистрации на имя другого лица для обозначения идентичных товаров или услуг;



2) товарные знаки, идентичные или тождественные либо ассоциирующиеся с товарным знаком, ранее зарегистрированным или заявленным для регистрации на имя другого лица для обозначения однородных товаров или услуг, если для регистрации не имеется письменного разрешения другого лица;



3) товарные знаки, идентичные или тождественные либо ассоциирующиеся с товарным знаком, ранее зарегистрированным или заявленным для регистрации на имя другого лица для обозначения другого вида товаров или услуг, если это может в результате введения потребителя в заблуждение вести к использованию репутации или нанесению ущерба различительной способности товарного знака другого лица и если для регистрации не имеется письменного разрешения другого лица;



4) принадлежащие другому лицу товарные знаки и маркировки товаров, общеизвестные в Эстонской Республике в день поступления заявки на регистрацию или в день приоритета товарного знака в значении статьи 6 bis Парижской конвенции об охране промышленной собственности, независимо от того, зарегистрированы они или нет, если для регистрации не имеется письменного разрешения другого лица;



5) товарные знаки, идентичные или тождественные принадлежащему другому лицу фирменному наименованию, если фирменное наименование внесено в коммерческий регистр до дня поступления заявки на регистрацию товарного знака или дня приоритета, и если сфера деятельности другого лица, о которой произведена запись в коммерческом регистре, входит в одну сферу с товарами и услугами, для обозначения которых подается заявка на регистрацию товарного знака, и если для регистрации не имеется письменного разрешения другого лица;



6) товарные знаки, содержащие портрет лица, имя известного лица, наименование недвижимости, название или изображение архитектурного объекта, если это нарушает права изображенного на портрете лица, известного лица, либо лица, являющегося собственником недвижимости или архитектурного объекта, и если для регистрации не имеется письменного разрешения управомоченного лица;



7) товарные знаки, содержащие решения промышленного дизайна, получившие правовую охрану;



8) товарные знаки, содержащие охраняемые авторским правом произведения или их наименования, если для регистрации не имеется письменного разрешения управомоченного лица;



9) товарные знаки, содержащие название действующего вещества медикамента или принадлежащее другому лицу название медикамента, зарегистрированное в Эстонской Республике до дня поступления заявки на регистрацию или дня приоритета товарного знака;



10) товарные знаки, идентичные с зарегистрированным и применяемым в другом государстве товарным знаком, если заявка на регистрацию подана недобросовестно.



(2) Ранним товарным знаком в значении части 1 настоящей статьи является:



1) внесенный в государственный регистр товарных знаков и знаков обслуживания товарный знак, день поступления заявки на регистрацию или день приоритета которого является более ранним по сравнению с днем поступления заявки на регистрацию или днем приоритета данного товарного знака;



2) заявленный для регистрации в Эстонской Республике товарный знак, день поступления заявки на регистрацию или день приоритета которого является более ранним по сравнению с днем поступления заявки на регистрацию или днем приоритета данного товарного знака, если этот товарный знак вносится в государственный регистр товарных знаков и знаков обслуживания;



3) действующий в Эстонской Республике и зарегистрированный на основании Мадридского протокола о международной регистрации знаков товарный знак, день регистрации или день приоритета которого является более ранним по сравнению с днем поступления заявки на регистрацию или днем приоритета данного товарного знака.".



Статья 7. в статье 9:



1) из второго предложения части 2 исключаются слова: "постоянно проживающих в Эстонской Республике и имеющих гражданство Эстонии";



2) пункт 3 части 4 дополняется после слов: "регистрация товарного знака" словами: ", а также номера классификационных классов";



3) статья дополняется частями 4_1 и 4_2 в следующей редакции:



"(4_1) Документ, удостоверяющий полномочия патентного поверенного, или его копия могут быть представлены в двухмесячный срок, считая со дня поступления заявки на регистрацию.



(4_2) Устав коллективного товарного знака может быть представлен в двухмесячный срок, считая со дня поступления заявки на регистрацию.";



4) статья дополняется частью 6 в следующей редакции:



"(6) Порядок подачи заявок на регистрацию и требования к оформлению документов утверждаются Правительством Республики или по его доверенности министром экономики.".



Статья 8. Закон дополняется статьей 9_1 в следующей редакции:



"Статья 9_1. Патентный поверенный Эстонии



(1) Патентным поверенным Эстонии является действующий на основании доверенности физического или юридического лица профессиональный и независимый представитель и лицо, оказывающее юридическую помощь по правовой охране промышленной собственности.



(2) в качестве патентного поверенного Эстонии может действовать физическое лицо, имеющее местожительство в Эстонии и гражданство Эстонии, являющееся резидентом в значении Закона о подоходном налоге (ПАЭ, 1994, 3/4, 1184; 1996, 11/12, 171; 12, 292; 27, 527; 56, 1240; 72/73, 1542; 1997, 21, 307; 30, 536; 35, 572; 41, 808; 54, 1186; 56, 1185; 58/59, 1310), соответствующее требованиям, установленным положением о патентных поверенных Эстонии и внесенное в государственный регистр патентных поверенных Эстонии.



(3) Положение о патентных поверенных Эстонии утверждается Правительством Республики.



(4) Положение о государственном регистре патентных поверенных Эстонии утверждается Правительством Республики.



(5) Ответственным и уполномоченным обработчиком государственного регистра патентных поверенных Эстонии является Патентный департамент.".



Статья 9. в части 4 статьи 10 слова: "одного месяца" заменяются словами: "трех месяцев".



Статья 10. Закон дополняется статьей 11_1 в следующей редакции:



"Статья 11_1. Банк данных о заявках на регистрацию и

производстве по ним, его открытость и выдача

информации



(1) Банком данных о заявках на регистрацию и производстве по ним является упорядоченная совокупность данных о принятых к производству заявках на регистрацию и производстве по ним. Данные о заявках на регистрацию и производстве по ним хранятся в банке данных до прекращения производства.



(2) Ознакомление с банком данных о заявках на регистрацию и производстве по ним, а также выдача данных из банка данных, как правило, запрещены. Из банка данных разрешается выдавать только репродукцию товарного знака, номер заявки на регистрацию, дату поступления заявки на регистрацию, данные о приоритете, имя заявителя, имя представителя заявителя, номера по перечню товаров и услуг и номера классов по международной классификации.



(3) С делом о производстве по заявкам на регистрацию может ознакомляться заявитель или лицо, имеющее на то письменное разрешение заявителя или уведомленное заявителем о подаче заявки на регистрацию, а также правомочное должностное лицо государственного учреждения, имеющего право надзора, и суд.



(4) Выдача информации из банка данных о заявках на регистрацию и производстве по ним является платной, за исключением выдачи информации государственному учреждению, имеющему право надзора, и суду. За выдачу информации уплачивается государственная пошлина.



(5) Банк данных о заявках на регистрацию и производстве по ним учреждается Правительством Республики или по его доверенности министром экономики."



Статья 11. в статье 12:



1) статья дополняется частью 5_1 в следующей редакции:



"(5_1) в ходе экспертизы может ограничиваться перечень товаров и услуг, указанных в заявке на регистрацию. Расширение перечня товаров и услуг запрещается.";



2) часть 6 изменяется и излагается в следующей редакции:



"(6) Товарный знак регистрируется, если в ходе экспертизы не будет выявлено ни одного из указанных в статье 7 или 8 настоящего Закона обстоятельств, служащих основанием для отказа от регистрации.";



3) статья дополняется частями 6_1 - 6_3 в следующей редакции:



"(6_1) в регистрации товарного знака будет отказано, если в ходе экспертизы было выявлено, как минимум, одно из указанных в статье 7 или 8 настоящего Закона обстоятельств, служащих основанием для отказа от регистрации. Решение об отказе от регистрации должно быть мотивировано.



(6_2) Товарный знак регистрируется в отношении части указанных в заявке на регистрацию товаров или услуг, если в отношении остальных товаров или услуг, указанных в заявке на регистрацию, товарный знак не может быть зарегистрирован на основании статьи 7 или 8 настоящего Закона. в отношении остальных товаров или услуг в регистрации товарного знака будет отказано.



(6_3) Товарный знак регистрируется с ограничением в случае, если Патентный департамент определяет какую-либо часть товарного знака частью, не подлежащей охране, на основании части 3 статьи 7 настоящего Закона.";



4) часть 8 изменяется и излагается в следующей редакции:



(8) в решении о регистрации товарного знака Патентный департамент указывает часть товарного знака, не подлежащую охране. в случае принятия решения о регистрации товарного знака товарный знак публикуется в официальном издании Патентного департамента.";



5) статья дополняется частью 9 в следующей редакции:



"(9) Производство по заявке на регистрацию прекращается регистрацией товарного знака в государственном регистре товарных знаков и знаков обслуживания или отказом от регистрации товарного знака, либо отклонением заявки на регистрацию.".



Статья 12. Часть 2 статьи 13 дополняется после слов: "со дня опубликования товарного знака" словами: "в официальном издании Патентного департамента".



Статья 13. в статье 14:



1) часть 1 дополняется вторым и третьим предложениями в следующей редакции:



"Государственная пошлина должна быть уплачена в трехмесячный срок по истечении срока оспаривания решения о регистрации товарного знака или в случае оспаривания после прекращения производства по делу об оспаривании. в случае непредставления Патентному департаменту к истечению срока документа, удостоверяющего уплату государственной пошлины, заявка на регистрацию отклоняется.";



2) часть 2 изменяется и излагается в следующей редакции:



"(2) Ответственным и уполномоченным обработчиком регистра является Патентный департамент.";



3) статья дополняется частями 3-7 в следующей редакции:



"(3) Ведение регистра в Патентном департаменте организовывает и решения о внесении записей в регистр принимает секретарь регистра.



(4) Регистр ведется в виде журнала для записей на бумажной основе. Регистр разрешается вести в компьютере, в таком случае записи хранятся в виде распечаток.



(5) Регистр ведется на эстонском языке. Документы, составленные на иностранном языке, представляются уполномоченному обработчику вместе с переводом на эстонский язык.



(6) Расходы на ведение регистра покрываются из государственного бюджета через бюджет Патентного департамента.



(7) Положение о ведении регистра утверждается Правительством Республики.".



Статья 14. Нынешний текст статьи 15 считается частью 1 и статья дополняется частью 2 в следующей редакции:



"(2) Требования к оформлению свидетельства и порядок оформления его банка устанавливаются Правительством Республики или по его доверенности министром экономики.".



Статья 15. Статья 16 изменяется и излагается в следующей редакции:



"Статья 16. Публикация зарегистрированного товарного знака



(1) Патентный департамент публикует внесенный в регистр товарный знак в своем официальном издании.



(2) Положения об официальных изданиях Патентного департамента утверждаются Правительством Республики или по его доверенности министром экономики.".



Статья 16. в статье 17:



1) <*>



-------------------------------

<*> Здесь и далее - не переводится, поскольку смысловое значение на русском языке не меняется.



2) часть 4 изменяется и излагается в следующей редакции:



"(4) Патентный департамент вносит в регистр запись о продлении срока действия товарного знака, публикует его в официальном издании Патентного департамента и выдает приложение к свидетельству, удостоверяющему продление срока действия.".



Статья 17. в статье 18:



1) <*>



2) статья дополняется частью 3 в следующей редакции:



"(3) Товарный знак считается использованным, если собственник использует товарный знак, отличающийся от зарегистрированного товарного знака в несущественных деталях, без изменения различительного характера зарегистрированного товарного знака.".



Статья 18. в статье 19:



1) часть 1 дополняется после слов: "в течение пяти лет" словами: "со дня внесения товарного знака в регистр или позднее в течение непрерывного пятилетнего периода";



2) <*>



Статья 19. в статье 24:



1) в части 1 слова: "Патентный департамент" заменяются словами: "апелляционная комиссия";



2) в части 2 слова: "с даты регистрации" заменяются словами: "со дня внесения в регистр";



3) в пункте 3 части 3 слова: "при закрытии" заменяются словами: "при прекращении "



и в пункте 4 <*>



Статья 20. Статья 29 изменяется и излагается в следующей реакции:



"Статья 29. Государственная пошлина



В случаях, предусмотренных настоящим Законом, за совершение действий и выдачу документов взимается государственная пошлина по ставкам, установленным Законом о государственной пошлине (ПАЭ, 1997, 62, 1344; 63-65, 1461; 67, 1467).".



Статья 21. Статья 30 изменяется и излагается в следующей редакции:



"Статья 30. Порядок уплаты государственной пошлины



(1) Государственная пошлина уплачивается заявителем, собственником товарного знака или третьим лицом, заинтересованным в совершении предусмотренных настоящим Законом действий или выдаче документов. Если государственную пошлину, связанную с регистрацией товарного знака или продлением срока действия регистрации, уплачивает третье лицо, требуется письменное согласие заявителя или собственника товарного знака.



(2) Государственная пошлина считается уплаченной в случае поступления удостоверяющего уплату государственной пошлины документа в Патентный департамент, а в случае жалобы - в апелляционную комиссию.



(3) Уплаченная государственная пошлина не возвращается, за исключением случая, указанного в части 3 статьи 11 и части 1 статьи 13 настоящего Закона.".



Статья 22. Статья 31 признается утратившей силу.



Статья 23. в статье 35:



1) часть 1 изменяется и излагается в следующей редакции:



"(1) Споры относительно промышленной собственности разрешаются апелляционной комиссией по промышленной собственности, образованной в сфере управления Министерства экономики. Положение об апелляционной комиссии утверждается Правительством Республики или по его доверенности министром экономики.";



2) статья дополняется частью 3_1 в следующей редакции:



"(3_1) Апелляционная комиссия оставляет своим решением жалобу без удовлетворения или удовлетворяет ее. в последнем случае апелляционная комиссия отменяет решение Патентного департамента и предлагает Патентному департаменту пересмотреть заявку на регистрацию и вынести новое решение.";



3) в первом предложении части 4 слова: "одного месяца" заменяются словами: "трех месяцев" и часть дополняется третьим предложением в следующей редакции:



"Апелляционная комиссия может отложить рассмотрение жалобы, если об этом подано мотивированное ходатайство или если апелляционная комиссия считает необходимым востребовать дополнительные документы.".



Статья 24. Часть 3 статьи 37 изменяется и излагается в следующей редакции:



"(3) Лицо, на имя которого зарегистрирован в Эстонской Республике товарный знак или которым подана заявка на регистрацию товарного знака, может подать в Патентный департамент заявку на международную регистрацию данного товарного знака на те же товары или услуги. Заявку на международную регистрацию может подать лицо, являющееся гражданином Эстонской Республики или имеющее в Эстонской Республике постоянное местожительство в значении понятия "местожительство" статьи 21 Закона об Общей части Гражданского кодекса (ПАЭ, 1994, 42/43, 889; 71, 1516; 1995, 24-27, 355; 31, 749; 66, 1540; 1996, 35, 774; 41, 811) или имеющее в Эстонской Республике действующее промышленное или торговое предприятие в значении понятия "предприятие" статьи 5 Коммерческого кодекса (ПАЭ, 1995, 24-27, 355; 1996, 67-71, 993; 1997, 16, 258; 40, 774; 58/59, 1313).



Статья 25. Закон дополняется статьями 37_1 и 37_2 в следующей редакции:



"Статья 37_1. Международная регистрация товарного знака



(1) Под международной регистрацией товарного знака в значении настоящего Закона понимается регистрация товарного знака в международном регистре Международного бюро Всемирной организации интеллектуальной собственности (далее - Международное бюро) согласно протоколу Мадридского соглашения о международной регистрации (далее - Мадридский протокол), принятому 27 июня 1989 г. в Мадриде.



(2) Патентный департамент выполняет в государстве задачи, вытекающие из Мадридского протокола, и является в значении этого протокола службой страны происхождения и службой указанного участника указанного договора.



(3) Лицо, ходатайствующее о международной регистрации товарного знака и сохранения в силе документа о международной регистрации товарного знака, должно уплатить международную пошлину согласно статье 8 Мадридского протокола непосредственно Международному бюро.



Статья 37_2. Заявка на международную регистрацию товарного

знака и внутригосударственное производство по

заявке



(1) Заявка на международную регистрацию товарного знака (далее - международная заявка), подаваемая на основании части 3 статьи 37 настоящего Закона, должна отвечать требованиям по содержанию и форме, приведенным в Мадридском протоколе и инструкции к нему.



(2) Международная заявка подается Патентному департаменту. Документы по международной заявке представляются на английском языке.



(3) За подачу международной заявки уплачивается государственная пошлина.



(4) Патентный департамент проверяет соответствие указанных в международной заявке данных данным заявки на регистрацию, служащей основанием для международной заявки, или данным действующего документа о регистрации товарного знака, внесенного в государственный регистр товарных знаков и знаков обслуживания.



(5) Патентный департамент удостоверяет правильность данных, указанных в международной заявке, и передает заявку Международному бюро.



(6) Дата международной регистрации зарегистрированного в международном масштабе товарного знака и номер документа о международной регистрации вносятся в государственный регистр товарных знаков и знаков обслуживания, если международная заявка была подана на основании товарного знака, зарегистрированного в указанном регистре, или делается отметка в заявке на регистрацию, принятом к производству, если международная заявка была подана на ее основании.



(7) Патентный департамент ведет базу данных о документах по международным заявкам, принятым к внутригосударственному производству, и о производстве по ним.



(8) Порядок представления Патентному департаменту заявок на международную регистрацию товарных знаков устанавливается Правительством Республики или по его доверенности министром экономики.



(9) База данных о заявках на международную регистрацию товарных знаков и внутригосударственном производстве по ним учреждается Правительством Республики или по его доверенности министром экономики.



(10) Выдача информации из базы данных о заявках на международную регистрацию товарных знаков и внутригосударственном производстве по ним является платной, за исключением выдачи информации государственному учреждению, имеющему право надзора, или суду. За выдачу информации уплачивается государственная пошлина.".



Статья 26. в статье 38:



1) часть 2 дополняется вторым предложением в следующей редакции: "Данное положение не распространяется на лиц, указанных в части 3 статьи 37.";



2) в части 3 слово "регистрация" заменяется словом "документ о регистрации";



3) статья дополняется частями 5 - 12 в следующей редакции:



"(5) Патентный департамент проводит согласно настоящему Закону экспертизу документов о международной регистрации, в которых указанным участником договора является Эстонская Республика.



(6) Патентный департамент обязан уведомлять Международное бюро в 18-месячный срок о дате извещения о международной регистрации товарного знака, если документ о международной регистрации не отвечает условиям регистрации товарного знака, приведенным в настоящем Законе.



(7) Патентный департамент может согласно пункту "с" части 2 статьи 5 Мадридского протокола сообщить об отказе в правовой охране документа о международной регистрации по истечении 18 месяцев со дня извещения о международной регистрации товарного знака.



(8) Если в результате экспертизы будет выявлено соответствие документа о международной регистрации приведенным в настоящем Законе условиям объявление о международной регистрации товарного знака публикуется в официальном издании Патентного департамента.



(9) Любое лицо может заявить протест против международной регистрации товарного знака апелляционной комиссии в двухмесячный срок со дня опубликования в официальном издании Патентного департамента объявления о международной регистрации товарного знака. Патентный департамент уведомляет о протесте Международное бюро.



(10) Патентный департамент ведет базу данных о документах о международной регистрации товарного знака, по которым указанным участником договора является Эстонская Республика, и внутригосударственном производстве по ним.



(11) База данных о документах о международной регистрации товарных знаков и внутригосударственном производстве по ним учреждается Правительством Республики или по его доверенности министром экономики.



(12) Выдача информации из базы данных о документах о международной регистрации товарных знаков и производстве по ним является платной, за исключением выдачи информации государственному учреждению, имеющему право надзора, или суду. За выдачу информации уплачивается государственная пошлина."



Статья 27. в законе слова: "владелец товарного знака" заменяются словами: "собственник товарного знака", слово "владелец" словом "собственник" и слова: "Государственный реестр товарных знаков и знаков обслуживания Эстонской Республики" словами: "государственный регистр товарных знаков и знаков обслуживания" в соответствующем падеже.





II

ПРИМЕНЕНИЕ ЗАКОНА



Статья 28. Положения о применении



(1) Если в настоящей статье не предусмотрено иное, положения настоящего Закона применяются также в отношении товарных знаков, заявка на регистрацию которых находится в производстве в день вступления настоящего Закона в силу или которые внесены в регистр до вступления настоящего Закона в силу.



(2) Положения настоящего Закона не применяются при рассмотрении жалоб, поданных на решения Патентного департамента, апелляционной комиссии и суда, вынесенные на основании закона, действовавшего до вступления настоящего Закона в силу, и вынесении нового решения.



(3) в отношении товарных знаков, срок оспаривания решения о регистрации которых истек, или, в случае оспаривания, производство по делу об оспаривании прекращено и государственная пошлина за внесение в регистр которых не уплачена ко дню вступления настоящего Закона в силу, указанный в части 1 статьи 14 Закона о товарных знаках срок исчисляется со дня вступления настоящего Закона в силу.



Статья 29. Внесение дополнения в Закон о государственной

пошлине



Закон о государственной пошлине (ПАЭ, 1997, 62, 1344; 63-65, 1461; 67, 1467) дополняется статьей 147_8 в следующей редакции:



"Статья 147_8. Выдача информации из банка данных о заявках на

регистрацию промышленной собственности и

производстве по ним



За выдачу информации из банка данных о заявках на регистрацию промышленной собственности и производстве по ним государственная пошлина взимается в размере 120 крон за одну заявку на регистрацию.".



Статья 30. Подпункт 2 пункта 2 постановления Верховного Совета Эстонской Республики от 27 августа 1992 г. "О введении в действие Закона Эстонской Республики о товарных знаках" (Ведомости ЭР, 1992, 35,460; ПАЭ, 1993, 18, 275) признается утратившим силу.



Статья 31. Вступление Закона в силу



Настоящий Закон вступает в силу в день, следующий за опубликованием в "Riigi Teataja", за исключением статей 24 - 26 настоящего Закона, которые вступают в силу в день вступления в силу Мадридского протокола в отношении Эстонии.



Статья 32. Повторная публикация текста Закона



Правительство Республики обеспечивает в месячный срок со дня вступления настоящего Закона в силу повторную публикацию текста Закона о товарных знаках в "Riigi Teataja" вместе со всеми внесенными изменениями и дополнениями.



Председатель Рийгикогу

Тоомас САВИ

Таллинн, Тоомпеа,

17 декабря 1997 г.







Законодательные акты Эстонии Эстонское право. Архив

Содержание






Разное

Новости

Рейтинг@Mail.ru